×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
南十字星に口紅を
| |
オ・バンビーノ・カロ
O mio Babbino caro
ねえ! やさしいお父さま あの方が好きなの、すばらしい、すばらしいかたよ、 ポルタ・ロッサヘ行きたいの 愛の指輪を買いに ほんとう! ほんとうに! あそこへ行きたいの もしもあの方を愛するのが無駄なことならば ポンテ・ヴェッキオに行くわ アルノ川に身を投げに! 恋がわたしの胸を燃やし、苦しめるの! どうぞ、神様、死なせてください! お父さま、どうぞお願い、後生だから プッチーニのアリアのなかでも取り分け綺麗で美しい曲だねぇ。 恋人を助けてほしいと娘が親にどこまでも甘えて いるように聴こえるねぇ。 ソプラノのキリテ・カナワさんの声もとても綺麗で美しい。 惚れ惚れする。 ニュージーランド生まれのキリテ・カナワさんは ヨーロッパで認められた。 美しく、綺麗なところにはさらに美しい人たちが集まって さらに磨きがかかってくるんだろうねぇ。 技術にしろ美術、芸術というのはそうなんだろうねぇ。 そして〇〇の都と呼ばれ栄えていくんだねぇ。 きれいな街ができていく。 いいねぇ。いいねぇ。 0 mio babbino caro, Mi piace, e bello, bello; Vo' andare in Porta Rossa A comperar l'anello! Si, si, ci voglio andare! E se l'amassi indarno, Andrei sul Ponte Vecchio,~~♪ PR | カレンダー
プロフィール
HN:
コロたん
性別:
男性
職業:
あり
趣味:
なし
アーカイブ
|