×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
南十字星に口紅を
| |
intermission (Time to Say Goodbye)
8月24日金曜日の早朝である。
誰もいない。 テレビがついている。 誰がつけっぱなしで行ったのかはわからない。 いつものことなので気にもしない。 家の電気代が上がるわけでもないので消しもしない。 テレビがついていても観えもしない、聞こえもしない。 BGMでも流しておけばよいのにとはいつも思っているが ガサガサしていて似合わない所であるような気もするので 何も言わない。 コーヒーを飲みながら書き物をしている。 ふっとテレビの方角から洒落た言葉が聞こえた。 その言葉に思わず脳みそが無意識に反応した。 英語であった。 「Time to Say Goodbye 」。 さよならを言う時。Sarah Brightman & Andrea Bocelli - Time to Say Goodbye Quando sono sola sogno all'orizzonte e mancan le parole, si lo so che non c'e luce in una stanza quando manca il sole, se non ci sei tu con me, con me. Su le finestre 一人でいる時 水平線を夢見て 言葉を失ってしまう 太陽のない部屋は暗くて あなたのいない部屋は太陽は消えてしまう 全ての窓から あなたに私の心が広がってゆく 私の心に 光を注ぎ込んだ 道端で見つけた光を
洒落た、粋な言葉どすなぁ。
Time to say goodbye.
ほな さいなら PR | カレンダー
プロフィール
HN:
コロたん
性別:
男性
職業:
あり
趣味:
なし
アーカイブ
|